Markus Söder of the CDU wants to include a new law in Germany’s constitution: German as the official language of the country. Kamikaze Demokratie puts it this way:

 

Manchmal frage ich mich ernsthaft, was mit Markus Söder los ist. Nimmt der seine Pillen nicht? Er schafft es immer wieder mit total blödsinnigen Vorschlägen und Forderungen Aufmerksamkeit zu bekommen. Aber er ist ja nicht immer allein, auch diesmal nicht. Es geht also um den Schutz der deutschen Sprache, Söder will gleich mal Deutsch als "Staatssprache" im Grundgesetz verewigt sehen, seine CDU-Kollegin Erika Steinbach fordert ein "Gesetz zum Schutz der deutschen Sprache". Wer schützt uns eigentlich vor solchen Politikern?

 

Sometimes I as myself, what is wrong with Markus Söder. Is he not taking his pills? He keeps getting attention for his silly proposals and demands. But he is not always alone, not in this case either. This is dealing with the protection of the German language, Söder wants to introduce a clause into the constitution making German as the official language of the country. His CDU party college Erika Steinbach is asking for a “law to protect the German language”.  Who protects us from such politicians?

 

The ongoing integration and immigration debate in Germany has stirred up these ideas. According to Focus online, Söder finds that the top goal for integration is the German language and that by anchoring this idea into the constitution, a sign is posted for immigrants.

 

Erika Steinbach wants to protect the German language from foreign influences, such as English. I just wonder what this has to do with immigration, since there are not that many English speaking immigrants in Germany and globalization, pop culture and many other things are much more influential in replacing German words with hipper , cooler English words.

 

In a Bild Zeitung interview, she said that 30 per cent of Germans speak no English and might feel marginalized by the many English expressions. Sehpferd blog has an interesting comment on this:

Sie sagt, dass 30 Prozent der Deutschen gar kein Englisch spräche (aus meiner Sicht ist der Prozentsatz bei weitem höher) – aber das kann doch wohl nur eines bedeuten: Nämlich dass sich diese angeblichen 30 Prozent schnellstens auf die Schulbank setzen müssen.

She says, that 30 per cent of Germans do not speak English( that percantage is much higher in my opinion) – but that can only mean one thing: Tose supposed 30 per cent should goand learn English fast. 

It would definately in the best interest of those 30 %  to learn English as that seems to be the language used in many businesses, even in Germany. I also doubt that those non- English speaking people really do feel marginalized as many English words used in Germany, actually are used in their own unique way and knowledge of English does not help much. A German cell phone is called a “Handy”,  anything that is cool has nothing to do with temperature and kids are never children, but rather cool teens. Kids call their cliques "Posse" and while older people call hitch-hiking still tramping, the younger generation now calls it hitchen. 

 

Advertisements